Glosa Františka Kuby
Rozmohl se nám tady takový nešvar. Pokud se jedná o vyjádření názoru na ruskou zahraniční politiku, obyvatelé Bruntálu nahradili milé školní sloveso "prcat", proslavené kultovním filmem Pelíšky, daleko tvrdším vulgarismem.
Slovo prcat se do češtiny dostalo ze staroslověnského "prčet", což označuje páření koz. Sloveso mrdat. je dnes ten nejhrubší vulgarismus, jaký čeština zná, ale původně to bylo zcela nevinné sloveso.
Fotografii pořídil 1. března pan Dalibor Otáhal na autobusovém nádraží pod Společenským domem v Bruntále.
Ve staročeském eposu „O Tristramovi a Izaldě“ se dočteme jak psík na Tristrama štěkal „mrdaje ocasem“. "Slovo mrdati původně znamenalo pohybovat nějakou částí těla ze strany na stranu," vysvětluje ve svém pořadu přední český lingvista Karel Oliva.